index

1998年 8月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
1998年 9月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
1998年 10月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

アレ

  ▽19980907c #日記

 ふと思いたって,The Be BookThe Storage Kit を和訳してみたくなったりとか. しかし,こういうのって大抵は既に誰かが翻訳していそうな気がするんだけど... どうなのかなー.BeTalk-J に投稿してみようかなぁ.むー.

 とりあえず BeOS なページのスケルトンだけ作ってみたりとか.

 The Storage kit を少しだけ和訳してみたんだけど... むー,やっぱ独学な英語だと「言いまわし」とかの理解がないので, 細かいニュアンスが解らないんだよねー (^-^;  BLOCKQUOTE で字下げになってる部分の和訳, はっきり言って間違ってる自信がある(ぉ  正しい和訳を募集中 (^-^;

  ▽19980907b #日記

 先週の金曜日は帰りにゆきさん宅に寄ってってクルマで帰ってしまったので, 今日は東神奈川駅に置いて帰った自転車に乗って帰らねばならぬ. ていうか雨なんですけど(笑)
 とか思ってたら,帰る時はちょっと小降りになっていたりして, まぁ,よし.

 家に帰ったらちょうどゆきさん達がクルマ取りに来ていた. うーん,さらば FC.ありがとーでした (^-^ > ゆきさん

  ▽19980907a #日記

 雨だったので,徒歩で病院に寄ってから出社.

 ちーちゃん宅から奪ってきた 4MB SIMM を社のマシンに取り付けてみる(笑)  4 * 4 で 16MB あったので,社のマシンも 32MB → 48MB になれば少しは快適だろうと思ったが, SIMM ソケットが 2つしか余ってなかったので 40MB になった (^-^;  うーん,効果がほとんど体感できねー.くー (^-^;

index