▽20020525a
#日記
「忙殺される」という言葉があるが.
「殺す」は目的語を伴う動詞,英語でいうと第3文型で使われる他動詞であり, これと複合し熟語を形作る語は,まずひとつは同じ意味の語句を重ねて強調を示す語... 「殺害する」といった熟語がこれにあたる. もうひとつは後語を修飾するための動詞や形容動詞がくる場合. 「絞殺する」などはこれで,つまり「殺す」の手段や説明として「絞める」がくる. 古典の読み下し文的に振り仮名を付ければ「絞メテ殺ス」といったところか.
しかし「忙」って何よ.「忙しい」は形容動詞ではなく形容詞で, 熟語として接続するにはあまりに適さない. 読み下し文だと「忙シイ、殺ス」ってソレただの逆ギレじゃん! 社会の迷惑だッ!