▽20030617a
#日記
策謀の結果, みっちとぁ~ちゃに U2-Dock を買わせることに成功し, 全員で HDD によるデータ流通が可能になった.
で,この HDD を収めた「箱」をなんて呼ぶか,って話題になったのだが. 「カートリッジ」は長くて呼びにくい. もちっと短く簡潔でビミョーにダサい表現はねーものだろうか.
ってことで出てきたのが「カセット」とゆー言葉なわけだが, さて,「カセット」とゆーのは本来どういう意味なのでしょうか. さっそく辞書引きますよー.えーっと「casette」.
「case」に「-ette」ってことで,まず case はフツーに「ケース」. 入れ物とか箱とかってカンジ. で「-ette」は「小さいソレ」とか「ソレっぽいやつ」とかって意味の接尾語で, つまり「ちっこいケースみたいな」って意味なんだな.
「何かを収納する」ってニュアンスもあるようだけど,まぁ HDD を収納してるんで問題なしでしょう. 小さいかどうかは判断が分かれるところだ.3.5inch HDD を収納してるんだから, まぁこんなもんだろうと個人的には思う.
みっちは「もっとポンコツっぽい名前がいい」というのだけど, 思いつかないねぇ.募集中だ.「ファミカセ」という案も出されたけど「ファミ」が無関係なので却下.